TopThai โพสต์ 2011-10-17 13:49:08

สมน้ำหน้าภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย TopThai เมื่อ 2011-10-17 13:48

สมน้ำหน้าภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร

That's what you get! {:6_182:}
(แดท-ส วัท ยู เก็ท/กิท)

Serves you right! {:6_173:}
(เซอร-ฟ-ส ยู ราย-ท)

In your face! {:6_164:}
(อิน โย-เออร เฟ-ส)

ล้วนมีความหมายเหมือนกันซึ่งก็คือ
สมน้ำหน้า
นั่นเองครับ
ระวังโดนต่อยถ้าใช้กับคนอารมณ์ร้อนนะ อิอิ{:6_190:}

Dudee123 โพสต์ 2011-10-17 14:11:44

{:6_184:}USEFULL THING{:6_184:}

Dudee123 โพสต์ 2011-11-2 21:29:27

"Forgive your enemies, but never forget their names."
- - J.F.Kennedy - -

จงยกโทษให้แก่ศัตรูของคุณ แต่อย่าลืมชื่อของพวกเขาเป็นอันขาด{:5_136:}


NjoyN โพสต์ 2011-11-3 09:48:10

Be the first to congratulate an opponent who succeeds.
จง... เป็นคนแรกที่แสดงความยินดีต่อความสำเร็จของคู่แข่ง {:5_146:}


EnDo โพสต์ 2011-11-3 10:42:05

ต้นฉบับโพสต์โดย NjoyN เมื่อ 2011-11-3 09:48 static/image/common/back.gif
Be the first to congratulate an opponent who succeeds.
จง... เป็นคนแรกที่แสดงคว ...




      Be the last to criticize a colleaque who fails.
                              {:3_48:}
จง... เป็นคนสุดท้ายที่จะวิจารณ์ความผิดพลาดของเพื่อน


หน้า: [1]
ดูในรูปแบบกติ: สมน้ำหน้าภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร